報道発表資料

緊急速報「エリアメール」で各自治体発令の「災害・避難情報」に翻訳機能を追加
-受信時ブザー音の音量調節にも対応-
<2016年9月1日>

株式会社NTTドコモ(以下、ドコモ)は、緊急速報「エリアメール®」において、各自治体から発令される「災害・避難情報」を、英語・中国語・韓国語の3か国語に翻訳する機能の開発を2016年9月1日(木曜)に完了し、9月中旬から順次「エリアメール」アプリのバージョンアップを開始いたします。

緊急速報「エリアメール」は、特定エリアの携帯電話やスマートフォン等に対して、気象庁が発表する「緊急地震速報」「津波警報」及び、各自治体が住民に土砂災害警戒情報や避難勧告等を発令する「災害・避難情報」を一斉配信するサービスです。
これまで気象庁が発表する「緊急地震速報」や「津波警報」について、2015年4月より英語・中国語・韓国語・スペイン語・ポルトガル語の5か国語に対応しておりましたが、このたび各自治体が発令する「災害・避難情報」についても、ドコモの携帯電話をお持ちの外国人のお客様に、わかりやすくお伝えすることを目的として、英語・中国語・韓国語の3か国語に翻訳する機能を追加いたします。

本機能により、お客様は、「災害・避難情報」の受信画面に表示される「翻訳」ボタンをタップし、翻訳先の言語を選択するだけで、翻訳されたメッセージをご確認いただけます。

この開発は、内閣府総合科学技術・イノベーション会議における戦略的イノベーション創造プログラム(SIP)の課題の一つである「レジリエントな防災・減災機能の強化」(管理法人:JST)の研究開発計画として、取り組んだものです。

また、同時に緊急速報「エリアメール」を受信した際の音量を調節できる機能を追加いたします。これにより、気象庁発表の「緊急地震速報」と「津波警報」、及び、各自治体発令の「災害・避難情報」を問わず、これまで端末の最大音量から変更できなかった受信時の音量を、端末音量設定に基づき任意に設定することが可能となります。

ドコモは、今後も防災・減災に関する取り組みを通じ、お客様の安心・安全の推進を図ります。

別紙 緊急速報「エリアメール」の機能追加

1. 翻訳機能

  1. 翻訳機能概要
    • 各自治体から配信されるエリアメール(災害・避難情報)において、エリアメールアプリに英語・中国語・韓国語への翻訳機能を追加することで、ドコモの携帯電話をお持ちの外国人のお客様にもわかりやすい災害情報配信を実現します。
    • AndroidTM OSの言語設定を日本語以外の言語に設定した場合、事前設定不要で翻訳機能を利用できます。
    • 他アプリとの連携機能を搭載し、お客様が日常的に使用している翻訳アプリにおいても、配信されたメッセージの内容を確認することが可能となります。
  2. 操作方法及びイメージ
    1. 受信メッセージ下部に表示される「翻訳」をタップ
    2. 翻訳先言語を選択の上、「翻訳」をタップ
    3. 選択した翻訳先言語で受信メッセージが表示されます

2. 音量調節機能

  1. 音量調節機能概要
    • エリアメール受信時の専用ブザーおよびチャイム音の音量調節機能を追加し、従来最大音量から変更できなかった音量を小さく設定することが可能となります。
  2. 操作方法
    1. 「エリアメール」アプリを起動1
    2. メニューボタンを選択し、「設定」をタップ
    3. 「着信音」をタップ
    4. 「音量設定」で任意の音量に調節できます
  3. 音量調節の設定イメージ

3. 開始日

2016年9月中旬(予定)

4. 対応OS

Android 4.1以降のスマートフォン、タブレット2

  1. アプリトレイに「エリアメール」アプリが表示されない機種は、「災害用キット」アプリから起動してください。
  2. 対応機種の詳細については、ドコモのホームページよりご確認ください。一部音量調節機能のみ非対応機種がございます。

  • 「Android」は、Google Inc.の商標または登録商標です。
  • 「エリアメール」は、株式会社NTTドコモの登録商標です。

報道発表資料に記載された情報は、発表日現在のものです。仕様、サービス内容、お問い合わせ先などの内容は予告なしに変更されることがありますので、あらかじめご了承ください。

このページのトップへ